Keine exakte Übersetzung gefunden für بحيرة وان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بحيرة وان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • like Michael Westen, hoping he's gonna buy a house on the lake, settle down.
    ،ويأمل بأن يشتري بيتاً على البحيرة وأن يستقر
  • I'm not sure how much time I'm gonna be spending down by the lake, though.
    لست متأكدا كم من الوقت انا gonna يكون الانفاق بنسبة انخفاض البحيره ، وان كانت.
  • like that limping gazelle at the watering hole that the alligator knows to eat.
    فيصبح مثل الغزال الأعرج الذي يريد شرب الماء من البحيرة وأن التمساح الأمريكي يريد أكله
  • Not sure how much time I'm gonna be spending down by the lake though. [ Chuckles ]
    لست متأكدا كم من الوقت انا gonna يكون الانفاق بنسبة انخفاض البحيره ، وان كانت.
  • Turning to the Great Lakes region, my delegation also regrets that the humanitarian situation there remains grave.
    وأود الآن أن انتقل إلى منطقة البحيرات الكبرى، وأن أعرب عن أسف وفدي لأن الحالة الإنسانية هناك ما زالت تتسم بالخطر.
  • He also informed the Council that those consultations had led to the launching of the preparatory process of the international conference on the Great Lakes region, and that his Special Representative was working with the countries of the region in order to expedite the convening of the conference.
    كذلك أبلغ الأمين العام المجلس بأن هذه المشاورات أدت إلى تدشين عملية التحضير للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، وأن ممثله الخاص يتعاون مع بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتعجيل بعقده.
  • Allow me also to thank Ambassador Levitte for his introduction of the report of the mission the Security Council sent to the Great Lakes region, and to reiterate our great appreciation for the sense of leadership he demonstrated throughout the visit as head of the Council's delegation.
    وأسمحوا لي أيضا أن أشكر السفير لفيت على عرضه تقرير البعثة التي أرسلها مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى، وأن أؤكد على تقديرنا الكبير للحس القيادي الذي أظهره، طوال الزيارة بصفته رئيس وفد المجلس.
  • He noted that Zambia was currently hosting over 200,000 refugees, mainly from Angola and the Great Lakes region, some of whom had been in the country for three decades.
    وأشار إلى أن بلده يستقبل حالياً ما يزيد عن 000 200 لاجئ قادمين أساساً من أنغولا ومن منطقة البحيرات الكبرى، وأن بعض هؤلاء اللاجئين موجود في البلد منذ نحو ثلاثين سنة.
  • Mr. Haraguchi (Japan): It is regrettable that the situation in Central Africa and the Great Lakes region remains tense and fragile, and therefore requires the continuing involvement of the international community.
    السيد هاراغوتشي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): من دواعي الأسف أن تظل الحالة متسمة بالتوتر وعدم الاستقرار في وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى، وأن تتطلب لذلك استمرار المشاركة من جانب المجتمع الدولي.
  • For that reason, my country hopes to be one of the main beneficiaries of the special reconstruction fund that has been set up within the framework of the International Conference on the Great Lakes region, and a priority zone in the subregion for rehabilitation and development.
    ولذلك، فإن بلدي يأمل في أن يكون أحد المستفيدين الرئيسيين من الصندوق الخاص لإعادة البناء، الذي أنشئ في إطار المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وأن يكون منطقة أولوية في منطقتنا دون الإقليمية من أجل إعادة التأهيل والتنمية.